Pinkie Pie don't care. She does what she wants.
Я вот прочла "Мистерию гриба" (к слову, надо бы в список прочитанного добавить), и теперь меня преследует образ мухоморов секса.
Как-то раз посватался Чель-кутх к дочери Кутха Синаневт. Вскоре они поженились, и Синаневт родила сына. Челькутх и Синаневт жили весело, пока Челькутх не встретил в лесу красивых девушек-мухоморов. О своих жене и сыне он тут же забыл и остался жить в лесу. Синаневт, по совету Кутховой сестры, послала к мужу сына, чтобы он позвал его домой. Услышав песню сына, Челькутх натравил на него девушек-мухоморов, сказав им: "Пойдите, жгите его горячими головешками. Скажите ему: не я его отец". Девушки обожгли мальчику все руки, и он убежал к матери.
На следующий день мальчика вновь отправили в лес, чтобы он передал Челькутху, что завтра все уезжают и увозят с собой добро – голод начнется. Челькутх, вновь услышав голос сына, говорит девушкам-мухоморам: "Пойдите, девушки, выпорите его ремнем как следует и огнем жгите. Пусть перестанет сюда ходить!" Девушки так и сделали.
На утро Синаневт и Кутхова сестра созвали зверей и уехали все вместе в лес к высокой горе. Забрались наверх, склоны водой полили, чтобы получилась ледяная гора. Челькутх и девушки-мухоморы стали голодать: нет больше зверей, все следы пропали. Вспомнил тут Челькутх о жене и сыне и пошел домой. Приходит, и нет никого: все пропали. Следы привели его к высокой горе, да только как забраться наверх, склоны ледяные. Тогда он крикнул своей жене, чтобы она подняла его. Синаневт бросила вниз ремень, и когда Челькутх уже поставил ногу на вершину, обрезала ремень ножом. Полетел Челькутх вниз, упал, обмер, ожил, снова кричит чтобы его подняли, а то с голоду умрет. На это Синаневт ему отвечает: "А почему ты с девками-мухоморами не живешь? Почему со своими мухоморами не живешь? Зачем сюда к нам пришел? Очень хорошо поступаешь! Сына всего измучил, теперь вот получай, что заслужил!”. Взмолился Челькутх о прощении, и Синаневт, поддавшись на уговоры, вновь сбросила вниз ремень. Когда до верха оставалось совсем чуть-чуть, женщина передумала и перерезала ремень. Опять Челькутх полетел вниз, упал, обмер, полежал, ожил. Раскаявшись, Челькутх обещал жене больше никогда не поступать так. Синаневт пожалела своего мужа и все же подняла его на гору. Обсушился Челькутх, обрадовался, стал есть, наелся. Снова стали они жить, как прежде, много веселились. А девушки-мухоморы засохли и умерли! ©
Коряки, прекратите, что вы делаете.
Как-то раз посватался Чель-кутх к дочери Кутха Синаневт. Вскоре они поженились, и Синаневт родила сына. Челькутх и Синаневт жили весело, пока Челькутх не встретил в лесу красивых девушек-мухоморов. О своих жене и сыне он тут же забыл и остался жить в лесу. Синаневт, по совету Кутховой сестры, послала к мужу сына, чтобы он позвал его домой. Услышав песню сына, Челькутх натравил на него девушек-мухоморов, сказав им: "Пойдите, жгите его горячими головешками. Скажите ему: не я его отец". Девушки обожгли мальчику все руки, и он убежал к матери.
На следующий день мальчика вновь отправили в лес, чтобы он передал Челькутху, что завтра все уезжают и увозят с собой добро – голод начнется. Челькутх, вновь услышав голос сына, говорит девушкам-мухоморам: "Пойдите, девушки, выпорите его ремнем как следует и огнем жгите. Пусть перестанет сюда ходить!" Девушки так и сделали.
На утро Синаневт и Кутхова сестра созвали зверей и уехали все вместе в лес к высокой горе. Забрались наверх, склоны водой полили, чтобы получилась ледяная гора. Челькутх и девушки-мухоморы стали голодать: нет больше зверей, все следы пропали. Вспомнил тут Челькутх о жене и сыне и пошел домой. Приходит, и нет никого: все пропали. Следы привели его к высокой горе, да только как забраться наверх, склоны ледяные. Тогда он крикнул своей жене, чтобы она подняла его. Синаневт бросила вниз ремень, и когда Челькутх уже поставил ногу на вершину, обрезала ремень ножом. Полетел Челькутх вниз, упал, обмер, ожил, снова кричит чтобы его подняли, а то с голоду умрет. На это Синаневт ему отвечает: "А почему ты с девками-мухоморами не живешь? Почему со своими мухоморами не живешь? Зачем сюда к нам пришел? Очень хорошо поступаешь! Сына всего измучил, теперь вот получай, что заслужил!”. Взмолился Челькутх о прощении, и Синаневт, поддавшись на уговоры, вновь сбросила вниз ремень. Когда до верха оставалось совсем чуть-чуть, женщина передумала и перерезала ремень. Опять Челькутх полетел вниз, упал, обмер, полежал, ожил. Раскаявшись, Челькутх обещал жене больше никогда не поступать так. Синаневт пожалела своего мужа и все же подняла его на гору. Обсушился Челькутх, обрадовался, стал есть, наелся. Снова стали они жить, как прежде, много веселились. А девушки-мухоморы засохли и умерли! ©
Коряки, прекратите, что вы делаете.
Но на архетипы это не так сильно влияет, конечно.
нет. вообще интересно конечно думать обо всем этом. о том - что за грибы? может он умер на самом деле. а его пытался оживить сын, и жена. и совершила попытку трижду. в общем интересно. жаль, что жизнь с мухоморами (шаманский трип) упомянута так вскользь
Вообще я все сказки в более-менее бытовом юнгианском ключе интерпретирую, но тут, наверное, всё-таки больше про мистическую инициацию и загробную жизнь с шаманским обрядом возвращения человека назад. Всё-таки юнгианство больше по европейским сказкам, не отяжеленным печатью шаманизма и мистической ритуализации...
Это может быть как жизнь-и-смерть представленная в одном образе. Как с одной стороны - жизнь. С другой смерть. Еще напомнило мотив ремней в русских сказках. Где тоже герой попадает куда-то в подземное царство и его вытаскивают оттуда ремнями (типа как гроб на ремнях). И то что она стала тянуть его три раза - возможно это тоже имело значение. И тут возможно дело не только в самой женщине, но и в мужчине. Который сначала требовал чтобы его вытащили (то есть не понимал, что это наказание), потом стал просить о прощении (то есть уже понял, что его наказывают, но еще не до конца осознал свою вину и раскаянье) и в конце раскаялся и обещал, что такого больше не будет. И вот тогда его и вытащили. Это был долгий путь к катарсису и покаянию.
Эх, вспоминаю чудесную лекцию о чукотских сказках на "Бессоннице"... Надо б поискать, наверняка ж кто-нибудь записывал на камеру.
Отсюда - с одной стороны, откровенно тамошние мотивы другого царства, троекратное вытаскивание на ремнях и прочая, а с другой - бытовуха в мотивах и поведении героев)
То есть в XIX веке более-менее чистый жанр, там и объяснения поступков героев, и сами поступки - относительно мистические.
А в ХХ веке вследствие массового образования даже относительно примитивные народы бывш. СССР условно говоря перестали верить в сказочные реалии, появилась необходимость вторичного - уже рационального - объяснения. Иногда доходило до совсем весёлого, когда в сказку вторгались натурально физика, химия и прочая география...
МУХОМОРЫ
Та ещё сова, не просто мухоморы, а МУХОМОРЫ СЕКСА
Низкие, горячие и пышногрудые.
Скорее всего, советские фольклористы.
но да, разница в восприятии невероятная
Лет десять назад в искпедиции был, так мы записали потрясную версию сказки про птицу Рух (птица собирает кувшины с мясом, относит их птенцам в горную долину, герой забирается в кувшин и т.д.), классифицировать которую долго не получалось.
По сюжету было 100% история про птицу Рух, волшебная сказка как она есть. А по форме - история про «одного мужика с деревни», который таким вот образом обманывал немецкий самолет в Великую Отечественную...
Ох, красота! А где-нибудь можно ознакомиться с этой сказкой? **